La maîtrise des
impacts
anthropiques
sur les espaces
protégés
Le Journal de la
Réserve Naturelle
Nationale de
Saint-Martin N°22
Janvier 2015
Managing The
Impact Of
Human
Activities In
Protected Areas
10
Les pontes de tortues marines
en baisse en 2014
À la fin de la saison des pontes, qui se déroule
de mars à octobre, le réseau tortues marines de
la Réserve arrive à l’heure du bilan. Plus de 653
patrouilles ont été rapportées sur la dizaine de
plages désignées sur l’ile et 249 traces de tor-
tues remontant vers leur site de ponte ont été re-
levées. Ce chiffre prouve une affluence un peu
décevante des tortues, 2014 étant considérée
comme une année «à tortues», le cycle de ponte
des tortues marines connaissant un pic tous les
deux ans. En 2012, on dénombrait 185 traces de
montée de tortues pour 529 patrouilles, soit qua-
siment le même nombre de traces, mais beau-
coup moins de patrouilles, contre 277 traces pour
1 018 patrouilles en 2013. Attention, cette ten-
dance ne traduit pas forcément celle du nombre
d’adultes présents en mer, les tortues marines
ne pondant pas chaque année, mais tous les 2
à 3 ans. Merci aux écovolontaires, toujours plus
nombreux à répondre à l’appel de la Réserve.
Fewer sea turtle eggs in 2014
turtle brigade of the Réserve presents its an-
nual report. More than 653 patrols were repor-
ted on at least 10 beaches on the island, with
249 traces of sea turtles returning to the place
they were born to lay their eggs. Yet this number
is a little deceiving. 2014 was considered as “a
year of the turtle” as the reproductive cycle for
sea turtles hits a peak every two years. In 2012,
185 traces of egg laying were noted by 529 pa-
trols, or almost as many traces yet many fewer
patrols. In comparison, there were 277 traces
for 1,018 in 2013. Once again, this trend does
not necessarily translate to the number of adult
turtles present in the sea as they do not lay eggs
every year, but rather every two or three years.
A special thanks to the increasing number of
eco-volunteers who respond to the requests of
the Réserve.
5 échouages de tortues
sur les plages
Entre mars et novembre 2014, la Réserve natu-
relle a constaté 5 échouages de tortues marines
sur les plages. Deux de ces tortues sont mortes à
la suite de collisions, l’une devant l’anse Marcel et
l’autre dans la Baie Orientale; deux ont été tuées
par des braconniers, à Grand-Case, et la der-
nière, longue de 69 centimètres, s’est échouée
sur la plage de la baie Orientale, apparemment
victime de mort naturelle.
5 sea turtles
washed ashore
on the beaches
Between March and November 2014, the Ré-
serve Naturelle reported five sea turtles that had
washed ashore on the island’s beaches. Two of
these turtles had died due to collisions, one near
Anse Marcel and the other near Orient Bay; two
were killed by poachers in Grand-Case, and the
fifth one, which measured 27 inches in length,
was found on the beach in Orient Bay, apparently
the victim of a natural death.
Cette tortue a été victime d’un braconnier
This turtle was the victim of a poacher
Traces laissées dans le sable par une tortue
venue pondre
.
Traces left in the sand by
a sea turtle that has laid its eggs