Previous Page  12 / 24 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 12 / 24 Next Page
Page Background

La maîtrise des

impacts

anthropiques

sur les espaces

protégés

Le Journal de la

Réserve Naturelle

Nationale de

Saint-Martin N°22

Janvier 2015

Managing The

Impact Of

Human

Activities In

Protected Areas

12

Actions de police

Police Activity

Un homme averti

écope d’un PV

L’arrêté préfectoral interdisant la pratique du kite

surf dans la baie du Galion n’est hélas pas tou-

jours respecté - et souvent mal compris - mais

les gardes de la Réserve naturelle privilégie le

dialogue avec les usagers et n’avaient d’ailleurs

dressé qu’un seul procès-verbal jusqu’au 21 no-

vembre. Ce jour-là, un kite surfer pourtant rap-

pelé à l’ordre à de multiples reprises a fait l’objet

d’un procès-verbal pour pratique d’une activité

interdite dans la Réserve.

Man fined for

illegal kite-surfing

The official regulation prohibiting kite-surfing in

Galion bay is sadly not always respected—and

often misunderstood - but the agents of the Ré-

serve Naturelle are willing to discuss this with

those who like this sport, and until November 21

had not been obliged to fine for infractions. But

on that day, a kite surfer who had been warned

several times was eventually fined for the prac-

tice of an activity that is not allowed within the

Réserve.

L’Office national de la chasse et de la faune

sauvage (ONCFS) ne possède pas d’antenne

à Saint-Martin, mais envoie ponctuellement des

agents de Guadeloupe en mission. Présents sur

notre île du 17 au 21 novembre, deux agents

de l’ONCFS ont effectué un contrôle à la Ferme

aux Papillons et ont constaté que l’opérateur tra-

vaillait sans autorisation de la Réserve ni de la

préfecture malgré les nombreux rappels à l’ordre,

qu’il n’avait pas d’assurance ni d’autorisation de

détenir des animaux sauvages. Un procès-ver-

bal a été dressé et transmis au parquet.

The ONCFS (French National Office For Hun-

ting and Wildlife) does not have a branch in

Saint Martin, but regularly sends agents from

Guadeloupe on assignment. Present on the is-

land from November 17-21, two ONCFS agents

controlled The Butterfly Farm and noted that

the operator was working without authorization

from the Réserve or the Prefecture, in spite of

numerous reminders that he had neither the in-

surance or authorization to possess wildlife. A

violation was issued and sent to the pubic pro-

secutor’s office.

La Ferme aux Papillons verbalisée par l’ONCFS

The Butterfly Farm fined by the ONCFS